Talat Sait Halman çeviri ödülü için dört kitap finalde

TAKİP ET

İstanbul Kültür Sanat Vakfınca (İKSV) nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, 2015 yılında Talât Sait...

İstanbul Kültür Sanat Vakfınca (İKSV) nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla, 2015 yılında Talât Sait Halman anısına başlatılan Talat Sait Halman Çeviri Ödülü'nün 2022 yılı değerlendirmesinde dört çevirmen finale kaldı.

İKSV'den yapılan açıklamaya göre, "Zafer Takı" eseriyle Aziz Merhan, "Kimsesiz" ile Gökhan Aksay, "Kenar Mahalle Çocukları" ile Nazlı Birgen, "Kaptan" ile Zafer Ceylan ödül için yarışacak isimler oldu. Seçici Kurul tarafından belirlenecek yapıtın çevirmenine 20 bin lira tutarında nakit desteği sağlanacak. Ödülün sahibi, bu ay içinde açıklanacak.

Başkanlığını yazar Doğan Hızlan'ın yaptığı seçici kurul, yazar, çevirmen ve eleştirmen Sevin Okyay, yazar ve çevirmen Ayşe Sarısayın, yazar ve çevirmen Yiğit Bener ile yazar ve çevirmen Kaya Genç'ten oluşuyor.

- Talat Sait Halman

İstanbul'da 1931'de doğan Talat Sait Halman, 1951'de Robert Kolejini bitirdi. Yazar, yüksek lisansını 1954'te Columbia Üniversitesinde tamamladı. 30 yıl ABD'de Columbia, Princeton, Pennsylvania Üniversitelerinde öğretim üyeliği yapan Halman, 10 yıl New York Üniversitesi’nde profesör ve Yakın Doğu Dilleri ve Edebiyatları Bölüm Başkanı olarak çalıştı.

Usta edebiyatçı, 1998'de Bilkent Üniversitesinde Türk Edebiyatı Bölümü ile Merkezini kurdu ve yönetti. Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı ve ilk Kültür İşleri Büyükelçisi olan Halman, Birleşmiş Milletlerde baş delege yardımcılığı ve ABD PEN Derneği yönetim kurulu üyeliği, UNESCO yönetim kurulu üyeliği yaptı.

Halman, 2003'te UNICEF Türkiye Milli Komitesi başkanlığı, 2008'de İKSV Mütevelliler Kurulu başkanlığı görevlerini üstlendi ve vefatına kadar bu görevlerini sürdürdü.

Türkçe ve İngilizce telif ve çeviri 75 kitap ile 3 bini aşkın makale, inceleme ve deneme, 5 binin üzerinde şiir çevirisi yayımlayan Halman, klasik ve modern Türk edebiyatının başlıca eserlerinden örneklerin yer aldığı 30 civarında İngilizce kitaba da imza attı.

Talat Sait Halman, Boğaziçi ve Ankara Üniversiteleri'nden onursal doktora, UNESCO Madalyası, Columbia Üniversitesi "Thornton Wilder Çeviri Armağanı", "ABD’deki En Başarılı Türk Üniversite Öğretim Üyesi Armağanı", TÜBA ve Dışişleri Bakanlığı Üstün Hizmet Ödülü'nün yanı sıra Kraliçe Elizabeth tarafından verilen "Sir" unvanı karşılığı "Knight Grand Cross, G.B.E. The Most Excellent Order of the British Empire" payesinin de aralarında olduğu çok sayıda ödül aldı.

edebiyat İKSV Kitap Ödül Talat Sait Halman yazar